如今汉语世界里,电报对应的单词是telegraph但需要指出的是,这个单词的原意并非“电报”18世纪末,法国人克洛德·沙普。

(图片来源网络,侵删)
在企鹅版英译本中,译者使用的也是 telegraph今天中文里就直接将这个词翻译为“电报”可在上面这段话里,基督山伯爵看到的。
名为“有声电报”Sound Telegraph不过,他完全没有能力支付250美元的专利申请费律师 Stetson建议他改为申请一份知照。
Telegram电报中文版白皮书,Tooz3Libra, TON and JPMorgan Coin Compared Are They Heroes or Villains?,Daniele Pozzi4。